atto d art
letto al contrario produce la
parola "tradotta"
atto d art
è un angolo di poesia
di Beatrice tradotta
in altre lingue
o parole d'altri dedicate a Beatrice
e piccola galleria di
arti visive
fatta da artisti
uomini e donne
abbracciati in rete
o nel mare degli occhi
*loading* volte


C'è una peghiera che nasce dal silenzio,
c'è un discorso che torna,
c'è ora nella mia mano
un bisogno che ti cerca
Es gibt ein Gebet, das in Stille lebendig wird
Es gibt eine Zwiesprache, die wiederkehrt
Es gibt ein Jetzt in meinen Händen
Und ein Verlangen, das Dich sucht.
grazie


.
Ritratto fattomi da
Chiara Catapano

.
dipinto di Umberto Mazzone
.
Dipinto arrivatomi in un plico ed una lettera
per il giorno del mio 40°compleanno.
Per Umberto Mazzone ho curato recentemente
la prefazione di un catalogo d'arte suo.
.
.
Sarai passo di danza sulla sabbia
sarai eco di un passato che vuol tornare
sarai boccone e sospiro
sussurro e battito d'ala
ma poco importa:
è che tu ci sia l'importante!
Marzia
( dedicato a Bea e scritto di getto il 20 giugno dell'anno di grazia 2007)
.
:

.
Trasvolare la vita - Opera di Bernardo Gentile
omaggio a Beatrice Niccolai
.
.
L'inconscio
custodiva l'odio,
versi oscuri e tortuosi
non riuscivo a mandarli a memoria.
E, oggi
il seme della poeticità
ha perforato la mia mente.
Disteso,
una sigaretta fra le labbra
inspiro e leggo Beatrice Niccolai.
E' stato ricevere il permesso di entrare
nell'anima tua e subito chiedersi
"Quale vestito indossare"? andare alla reggia
non è da tutti i giorni.
Poi ho deciso: sarò come alato
Mercurio che vola in quello spazio
senza destinazione, senza mète,
ché mèta è il solo errare.
E non c'è una porta cui bussare,
cos'ì come non c'è una notte buia
- credo - perciò non abbisogno
di stelle che facciano strada.
Ché scegliere di essere landa
desolata se tutt'intorno è moto?
E' il modo di vivere il miracolo
di essere del moto la coscienza!
Oggi pensavo che il tempo è solo sabbia
che scende come cade una corona.
E' altrove la nostra dignità.
Sta chiusa nel cuore
Ché siamo regali
in esilio.

.
Mi è arrivato ieri dalla Francia,
l'originale di questo dipinto
come dono del pittore Alvaro Mejias.
.
"Pour Beatrice Niccolai,
la grande Poete italienne.
Avec tendresse et amitié"
.
Sur la chaire fragile du ciel
.
Poesia di Beatrice
tradotta e recitata da
Guidu Antonietti Di Cinarca
.
Sur la chaire fragile du ciel
Comme une tendresse volée au cerisier
S’élance l’âme qui refuse de s’éteindre
comme une gamine aux pieds nues
qui n ‘a plus d’envies
se détache de tes branches pour me faire déchoir,
les feuilles
et une caresse longue comme la patience
se perd entre toi et la mer.
je suis déjà prête, marin de mes nœuds,
les citronniers sont en fleurs
.
***
.
Sopra la carne fragile del cielo
come una tenerezza rubata al ciliegio,
si muove l'anima che non muore
come una bambina scalza
che non ha più voglie
stacca dal tuo ramo per farme peccato,
le foglie
e una carezza lunga come la pazienza
si perde fra te e il mare.
Sono già pronti, marinaio dei miei nodi,
i limoni in fiore
.
.
.
(Testo originale)

.
"Eclissi Totale di Cuore"
dramma teatrale di Ersilia Cacace
(Fotografia di Vittorio Cacace)
.
***
.
La vita
si scola in un attimo
e le ombre rimarcano giochi di mani
sulle pareti.
.
C'è un amore profondo che non teme risvegli,
che rimane abbracciato alle ombre
come si abbracciano gli amori eterni
in un breve sorso di vita.
Poi arriva la sera
nel circo delle assenze
a colorare di qualcosa
il giorno
***.
Ringrazio Ersilia Cacace per la gentile concessione
di quest'immagine tratta dal dramma teatrale da Lei scritto e diretto
"Eclissi totale di Cuore"
.
L'associazione di Ersilia con le mie parole
di oggi in "soirée"
hanno reso possibile quest'unione